Как послать человека по-ивритски?
Здравствуйте, уважаемый читатель! Сегодня пошлем вас в путешествие в страну Израиль и расскажем вам, как послать человека по-ивритски. Иврит — это официальный язык Израиля, и его знание может быть очень полезным во время поездки в эту удивительную страну.
Начнем с основных фраз
Когда вы попадете в Израиль и захотите отправить кого-то, например, в магазин, вам пригодятся следующие фразы на иврите:
- תלך לחנות (тельех леханот) — Иди в магазин
- תשאר כאן (тешаэр кан) — Останься здесь
- תגיד לך תודה (тагид лех тода) — Скажи спасибо
- תקבל את זה (ткабель эт зэ) — Принимай это
Как спросить дорогу?
Когда вы потерялись в незнакомом городе, самое время спросить дорогу. Вот несколько полезных фраз для этого случая:
- איפה נמצא (эйфо нимца) — Где это находится?
- איך אני מגיע ל… (эйх ани магиа лэ…) — Как я могу добраться до…
- איזה כיוון אני צריך ללכת (эйзех кивун ани царих лэлехет) — В каком направлении мне нужно идти?
Как заказать еду в ресторане?
Если вы хотите пообедать или поужинать в ресторане, вот некоторые полезные фразы для оформления заказа:
- אני רוצה להזמין (ани роцэ лэхазмин) — Я хотел бы заказать
- מה אתה ממליץ (ма ата мамлиц) — Что вы рекомендуете?
- לשלם בכרטיס אשראי (лэшалэм бэхартис ашраи) — Оплатить кредитной картой
Еще несколько полезных фраз
И, конечно, есть еще много полезных фраз на иврите, которые мы не успели описать. Например, «будьте осторожны» — כפוף (канпоф), «счастливого путешествия» — נסיעה שמחה (несия самэаха) и многие другие. Хорошо бы иметь небольшой фразеологический словарь с собой или использовать переводчик на телефоне, чтобы быть готовым к любым ситуациям.
В заключение
Надеемся, что наша короткая экскурсия в мир иврита помогла вам понять, как послать человека по-ивритски. Приятного путешествия и удачи в изучении этого прекрасного языка!
Примеры
1. Как послать человека по-ивритски? Скажи ему, что его идеи хороши, как русский рассвет, в это время года — вечером на Аляске.
2. Как послать человека по-ивритски? Предложи ему пройти курс по изучению иврита, но заметь, что результаты будут видны не раньше, чем через 100 лет.
3. Как послать человека по-ивритски? Скажи ему, что у него такой умный взгляд, как у подводной черепахи.
4. Как послать человека по-ивритски? Предложи ему встретиться, но с улыбкой твоей бабушки и взглядом твоего тещи.
5. Как послать человека по-ивритски? Скажи ему, что он такой умный, как скриншот без интернета.
6. Как послать человека по-ивритски? Предложи ему организовать свой собственный фестиваль ивритской музыки, но с одним условием — все песни должны быть на языке эсперанто.
7. Как послать человека по-ивритски? Скажи ему, что его идеи такие оригинальные, что даже Клинтон не смог бы найти в них скандал.
8. Как послать человека по-ивритски? Предложи ему исполнить свой давний желанный сон — выиграть в лотерею, но с тем условием, что он сначала должен научить всех животных говорить на иврите.
9. Как послать человека по-ивритски? Скажи ему, что он такой мудрый, что даже Йода позавидует его наставлениям.
10. Как послать человека по-ивритски? Предложи ему стать частью мировой ивритской революции, но уточни, что на данный момент революция находится в замороженном состоянии.
11. Как послать человека по-ивритски? Скажи ему, что его идеи такие свежие, что мухи даже не прилетят к ним.
12. Как послать человека по-ивритски? Предложи ему стать поэтом, но таким, чтобы его стихи почитали только куроны и чайки.
13. Как послать человека по-ивритски? Скажи ему, что он такой красивый, что даже зеркала плачут от радости, когда видят его.
14. Как послать человека по-ивритски? Предложи ему стать директором нового космического центра, но укажи, что он будет директором только на фотографии в рамке рядом со старыми вещами.
15. Как послать человека по-ивритски? Скажи ему, что он такой талантливый, что его рисунки больше похожи на абстрактное искусство НЛО, чем на настоящие произведения искусства.
Примеры с юмором
Послать человека по-ивритски — это как отправить рыбу на катание на сноуборде. Просто невозможно!
Послать человека по-ивритски — это как послать кошку на рыбалку. Она может поймать рыбу, но не поймет, что с ней делать.
Послать человека по-ивритски — это как послать медведя на балет. Он может попытаться танцевать, но его движения будут неуклюжими и непонятными.
Послать человека по-ивритски — это как послать зебру на пикник. Она может присоединиться к группе, но не понимает, что именно нужно делать на пикнике.
Послать человека по-ивритски — это как послать слона на гонки. Он может быть быстрым, но его размер и тяжесть будут преградой.
Послать человека по-ивритски — это как послать пингвина на экскурсию в пустыню. Он может находиться в неподходящей среде и не иметь представления о том, что делать.
Послать человека по-ивритски — это как послать льва в скалолазание. Он может быть сильным и грациозным, но его большие лапы не позволят ему легко взбираться.
Послать человека по-ивритски — это как послать осла на велосипед. Он может попробовать покататься, но у него не хватит навыков и понимания, чтобы управлять им.
Послать человека по-ивритски — это как послать птицу на плавание. Она может попытаться, но ее перья не позволят ей плавать как рыба.
Послать человека по-ивритски — это как послать крокодила на спортивную гимнастику. Он может быть сильным и гибким, но его недоверчивый характер не позволит ему овладеть техникой.
Послать человека по-ивритски — это как послать гепарда на уроки танцев. Он может быть быстрым и грациозным, но его инстинкты будут мешать ему следовать инструкциям.
Послать человека по-ивритски — это как послать камня на обучение игре на музыкальных инструментах. Он может быть частью музыкального инструмента, но сам не способен играть на нем.
Послать человека по-ивритски — это как послать волка на уроки толкового чтения. Он может быть сильным и агрессивным, но не сможет понять и анализировать тексты.
Послать человека по-ивритски — это как послать кенгуру на езду на роликовых коньках. Он может подпрыгивать и передвигаться, но не сможет контролировать свою скорость и направление.
Послать человека по-ивритски — это как послать жирафа на футбольное поле. Он может быть высоким и гибким, но его длинная шея будет преградой для участия в игре.
Послать человека по-ивритски — это как послать мышь на охоту. Она может быть маленькой и ловкой, но не обладает физической силой и острыми когтями для охоты.